<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Case Study: 何故英会話ではダメなのか</title>
	<atom:link href="http://www.masafumiotsuka.com/2014/03/case_study.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.masafumiotsuka.com/2014/03/case_study.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Jul 2023 09:06:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Masafumi Otsuka</title>
		<link>http://www.masafumiotsuka.com/2014/03/case_study.html#comment-1565</link>
		<dc:creator>Masafumi Otsuka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2014 09:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.masafumiotsuka.com/?p=2005#comment-1565</guid>
		<description><![CDATA[たこべるさん　いつもコメントありがとうございます！

私とSharonとのやり取りは必ず終了後に送っています。また他の受講生の音声も参考にしてもらっています。ちなみに以下のリンクが私とSharonとの同じトピックでのやり取りです。
&lt;a href=&quot;http://manabi.st/download/6_loyalty_cards.mp3&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://manabi.st/download/6_loyalty_cards.mp3&lt;/a&gt;

この方は早めの確認作業を行っていますし、I seeでもほとんど誤解なく理解出来ています。ただ &quot;I see&quot;だと伝わっていることが相手に伝わらない。勿体ないです。リスニング力（一発で聞き取るリスニング力ではなくちゃんと聞き返す方）はネイティブ同士でないグローバルな状況（今はこちらの方が多いです）十分に備わっていると思います。

仰る通りでガンガンPersonalな質問をしていかないと相手が「私に興味ないの？」と思ってしまいます。皆さんPersonalな質問をするのが失礼に当たるのではないかと不安みたいですので、「どんなに自分がやり過ぎと思っても絶対に行き過ぎることはないですよ！」といつも言っています。突っ込んでいけるようになると人が変わったように会話が羽ばたいていきます！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>たこべるさん　いつもコメントありがとうございます！</p>
<p>私とSharonとのやり取りは必ず終了後に送っています。また他の受講生の音声も参考にしてもらっています。ちなみに以下のリンクが私とSharonとの同じトピックでのやり取りです。<br />
<a href="http://manabi.st/download/6_loyalty_cards.mp3" rel="nofollow">http://manabi.st/download/6_loyalty_cards.mp3</a></p>
<p>この方は早めの確認作業を行っていますし、I seeでもほとんど誤解なく理解出来ています。ただ &#8220;I see&#8221;だと伝わっていることが相手に伝わらない。勿体ないです。リスニング力（一発で聞き取るリスニング力ではなくちゃんと聞き返す方）はネイティブ同士でないグローバルな状況（今はこちらの方が多いです）十分に備わっていると思います。</p>
<p>仰る通りでガンガンPersonalな質問をしていかないと相手が「私に興味ないの？」と思ってしまいます。皆さんPersonalな質問をするのが失礼に当たるのではないかと不安みたいですので、「どんなに自分がやり過ぎと思っても絶対に行き過ぎることはないですよ！」といつも言っています。突っ込んでいけるようになると人が変わったように会話が羽ばたいていきます！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: たこべる</title>
		<link>http://www.masafumiotsuka.com/2014/03/case_study.html#comment-1564</link>
		<dc:creator>たこべる</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2014 08:35:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.masafumiotsuka.com/?p=2005#comment-1564</guid>
		<description><![CDATA[最初はどうなることかとハラハラしました（笑）
この後のフォローは大塚さんがされるのですよね？質問の意味を理解していなさそうな箇所がありましたが。この会話をはじめる前に模範回答となるような大塚さんとシャロンと会話してる場面を聞かせるなどをされたらどうですか？それから I seeの多用はちょっといただけない。この人に必要なのはリスニング（話の内容を深く理解して興味があれば質問を返す）だと思いました。
私は電話でネイティブアメリカ人と初対面で話すとき、色々想像を膨らせますよ。何系アメリカ人だろうかとか？生意気？親切？とか色々なことを。相手もそうやって私のことを探っているのがよく分ります。そうしていくうちに、打ち解けていきます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最初はどうなることかとハラハラしました（笑）<br />
この後のフォローは大塚さんがされるのですよね？質問の意味を理解していなさそうな箇所がありましたが。この会話をはじめる前に模範回答となるような大塚さんとシャロンと会話してる場面を聞かせるなどをされたらどうですか？それから I seeの多用はちょっといただけない。この人に必要なのはリスニング（話の内容を深く理解して興味があれば質問を返す）だと思いました。<br />
私は電話でネイティブアメリカ人と初対面で話すとき、色々想像を膨らせますよ。何系アメリカ人だろうかとか？生意気？親切？とか色々なことを。相手もそうやって私のことを探っているのがよく分ります。そうしていくうちに、打ち解けていきます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
